MyKronoz ZeWatch Guia do Utilizador

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para Smartwatches MyKronoz ZeWatch. MyKronoz ZeWatch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

10The product can be charged with the AC power supply (110 V – 240 V) or directly via USB (5 V). The power supply houses the USB port, and once the br

Página 3

100Dit apparaat kan worden opgeladen via AC (110 - 240V) of rechtstreeks via USB (5V). De batterij laadt via de USB-poort. Wanneer het polshorloge bev

Página 5

102Bij het eerste gebruik is het belangrijk om uw telefoon via Bluetooth® te synchroniseren met ZeWatch. Deze synchronisatie is uitsluitend nodig bij

Página 6

103Te volgen procedure : • Druk gedurende 5 seconden op de RODE knop totdat de boodschap «PAIRING» op het scherm verschijnt• Activeer Bluetooth® op

Página 7

104Om een inkomende oproep te beantwoorden, druk 2 maal op de GROENE knop. Indien u reeds in gesprek bent aan uw telefoon, druk 2 maal op de GROENE kn

Página 8 - 2. ZeWatch specications

105BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Página 9

106ZeWatch inschakelen, gedurende 3 seconden de GROENE knop ingedrukt houden, het scherm zal be-ginnen knipperen. Druk op de RODE knop om de uren in t

Página 10 - 3. Charging the ZeWatch

107GROENE knop00:00RODE knop

Página 11

108Nadat u uw MyKronoz-armband gesynchroniseerd heeft, worden de op uw telefoon ontvangen geluidssi-gnalen direct doorgeschakeld naar uw armband.7. Ge

Página 12

109De afstand waarbinnen het MyKronoz-product via Bluetooth® technologie kan communiceren met uw telefoon is ongeveer 10 meter. Wanneer ZeWatch de ver

Página 14

110 Het is mogelijk om het scherm om te draaien zodat je de tijd en informatie van ZeWatch met alle gemak kunt lezen1/ Druk tegelijkertijd op de rode

Página 16 - 6. Setting the time

112www.mykronoz.com© KRONOZ LLC. - Tous droits réservés

Página 17 - RED Button

12WhenusingtheZeWatchforthersttime,itneedstobe synchronised with your phone for Bluetooth® com-munication. 4. Operating the bracelet for t

Página 18 - 8. Music on your phone

13Steps to take : • Press the red button for ve seconds until theword «PAIRING» appears on the screen• Activate Bluetooth® on your phone•

Página 19

14When an incoming call is received, press the GREEN button twice to answer the call. With a call already in progress on your phone, press the GREEN b

Página 20

15BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Página 21

16Switch on the ZeWatch, then press and hold the GREEN buttonforthreeseconds.Thescreenwillstarttoash.PresstheREDbuttontochangethehou

Página 22 - GUIDE UTILISATEUR

17GREEN Button00:00RED Button

Página 23

18Once your phone and your MyKronoz bracelet are syn-chronised, your phone’s audio alerts will be transferred directly to the bracelet.7. Your phone’s

Página 24

19The operating distance via Bluetooth® between the MyKronoz product and your phone is about 10 metres.If the ZeWatch loses the connection with your p

Página 26 - 2. Spécications de ZeWatch

20 It’s possible to switch the screen round so the time and information are displayed on ZeWatch for rea-ding comfortably 1/ Press the red and green b

Página 28 - 3. Charger ZeWatch

22GUIDE UTILISATEURFrançais

Página 29

23Caractéristiques de ZeWatchSpécications de ZeWatchCharger ZeWatchPremière mise en marche - Synchronisation avec votre téléphoneRépondre et/ou rejet

Página 30 - 4. Première mise en marche

241. Caractéristiques de ZeWatchBouton ROUGESignal de connexionBouton VERTIndicateur de batterieEcran OLED

Página 31

25Fonction du Bouton VERTRépondre à un appel Augmenter le volumeFonction du Bouton ROUGEAllumer et éteindre le braceletRaccrocheràland

Página 32

262. Spécications de ZeWatchZeWatch• Version Bluetooth® : V2.1• Voltage : 3.6V – 4.2V - Ampérage : 45mA• Fréquence : 2.4GHZ• Durée de chargement

Página 33

27Avertissement de fonctionnementCe produit MyKronoz a été conçu pour recevoir vos appels : il est recommandé de l’utiliser pour des conversationst

Página 34

28Ce produit peut se charger via le courant alternatif (110 – 240V) ou directement par USB (5V). Son alimentation secteur reçoit le port USB, une fois

Página 36

3English _____________Français ____________Español ____________Italiano _____________Deutsch ___________Nederlands _________Page 4Page 22Page 40Pag

Página 37

30Lors de la première utilisation, il est impératif de synchroniser votre téléphone en Bluetooth® avec ZeWatch. Cette synchronisation est nécessaire

Página 38 - 10. Comment porter ZeWatch

31Procédure à suivre : • Appuyer sur le Bouton ROUGE pendant 5 se-condes jusqu’à ce que le message “PAIRING” apparaisse sur l’écran.• Activer le Blu

Página 39

32Lors d’un appel entrant, appuyer 2 fois sur le bouton VERT pour répondre à l’appel. Lorsque vous êtes déjà en conversation sur votre téléphone app

Página 40 - MANUAL DE USO

33BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Página 41

34Allumer ZeWatch, presser pendant 3 secondes le bouton VERT, l’écran se mettra alors à clignoter.Presser le bouton ROUGE pour régler les heures et l

Página 42 - 1. Características de ZeWatch

35Bouton VERT00:00Bouton ROUGE

Página 43

36Après avoir synchronisé votre bracelet MyKronoz, les noticationssonoresreçuessurvotretéléphoneserontdirectement basculées sur votre bracele

Página 44 - 2. Especicaciones de ZeWatch

37La distance de fonctionnement du produit MyKronoz est d’environ 10 mètres avec votre téléphone via la technologie Bluetooth®.Lorsque ZeWatch perd l

Página 45

38Ilestpossibled’inverserl’écranand’avoirl’heureetles informations de ZeWatch avec un vrai confort de lecture 1/ Appuyer sur la touche rouge

Página 47

4USER GUIDEEnglish

Página 49

41Características de ZeWatchEspecicaciones de ZeWatchCargar ZeWatchPrimera puesta en marcha - Sincroni-zación con su teléfono Responder y/o rechazar

Página 50

421. Características de ZeWatchbotón ROJOSeñal de conexiónbotón VERDEIndicador de bateríaPantalla OLED

Página 51

43Función del botón VERDEResponder una llamada Subir el volumenFunción del botón ROJOEncender y apagar la pulseraColgaralnaldeunallamadaBajar e

Página 52 - 6. Ajustar la hora

442. Especicaciones de ZeWatchZeWatch• Versión Bluetooth®: V2.1• Tensión: 3,6 V – 4,2 V• Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ• Duración de carg

Página 53

45Advertencia de funcionamientoEste producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas c

Página 54 - 8. Música del teléfono

46Este producto puede cargarse a través de corriente al-terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5 V). La alimentación eléctrica recibe el puerto U

Página 56 - derecha

48Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro-nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeWatch.Esta sincronización es necesaria solamente durant

Página 57

49Procedimiento a seguir :• Pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta que el mensaje “PAIRING” aparezca en la pan-talla.• Active el Bluetooth® en

Página 58 - ISTRUZIONI PER L’USO

5Characteristics of the ZeWatchZeWatch specicationsCharging the ZeWatchOperating the bracelet for the rst time - Synchronisation with your phoneAnsw

Página 59

50Al recibir una llamada, pulse 2 veces el botón VERDE para responderla. Cuando se encuentre en una conversación en su te-léfono, pulse 2 veces el bot

Página 60

51BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Página 61

52Encienda ZeWatch, pulse 3 segundos el botón VERDE y la pantalla comenzará a parpadear. Pulse el botón ROJO para ajustar las horas e irlas pa-sando.P

Página 62

53botón VERDE00:00botón ROJO

Página 63

54Tras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi-sos sonoros recibidos en su teléfono pasarán directa-mente a la pulsera.7. Avisos sonoros de su

Página 64 - 3. Ricarica del ZeWatch

55La distancia de funcionamiento del producto MyKro-noz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®.Cuando Ze

Página 65

56Es posible invertir la pantalla para obtener la hora y la información de ZeWatch con una auténtica comodidad de lectura1/ Pulsar la tecla roja y la

Página 67

58ISTRUZIONI PER L’USOItaliano

Página 68

59Caratteristiche del ZeWatch Speciche tecniche del ZeWatch Ricarica del ZeWatch Prima messa in funzione - Abbinamento con il cellulare Rispondere e/

Página 69

6RED button1. Characteristics of the ZeWatchConnection signalGREEN buttonBatteryindicatorOLED screen

Página 70 - 6. Regolazione dell’ora

601. Caratteristiche del ZeWatchTasto ROSSOSegnale di connessioneTasto VERDE Indicatore batteriaDisplay OLED

Página 71 - Tasto ROSSO

61Funzione del Tasto VERDE Rispondere a una chiamata Alzare il volumeFunzione del Tasto ROSSOAccendere e spegnere il braccialettoAgganciareallane

Página 72 - 8. Musica sul cellulare

622. Speciche tecniche del ZeWatchZeWatch• Versione Bluetooth®: V2.1• Tensione: 3,6V – 4,2V • Amperaggio: 45mA - Frequenza = 2,4GHZ• Durata ricar

Página 73

63Avvertenze di funzionamentoQuesto prodotto MyKronoz è stato studiato per rice-vere le chiamate: si raccomanda di utilizzarlo per brevi conversazioni

Página 74 - destro

64Questo prodotto può essere ricaricato con corrente alternata (110 – 240V) o direttamente tramite USB (5V). La sua alimentazione di rete riceve la po

Página 76 - BEDIENUNGSANLEITUNG

66Al primo utilizzo, è necessario abbinare il cellulare con il ZeWatch tramite Bluetooth®. L’operazione di abbinamento va fatta solamente al pri-mo ut

Página 77

67Procedura da seguire :• Premere il Tasto ROSSO per 5 secondi no aquando sul display compare il messaggio “PAI-RING”.• Attivare il Blueto

Página 78 - 1. Merkmale von ZeWatch

68Quando arriva una chiamata, premere 2 volte il Tasto VERDE per rispondere. Mentre si è in conversazione sul cellulare, premere 2 volte il Tasto VERD

Página 79

69BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Página 80

7Function of the GREEN buttonAnswering a call Increasing the volumeFunction of the RED buttonSwitching the bracelet on and offHanging up after a call

Página 81

70Accendere il ZeWatch, poi premere per 3 secondi il Tasto VERDE: il display comincerà a lampeggiare. Premere il Tasto ROSSO per regolare le ore e per

Página 82 - 3. ZeWatch laden

71Tasto VERDE00:00Tasto ROSSO

Página 83

72Dopo aver abbinato il braccialetto MyKronoz, gli avvisi sonori emessi dal cellulare saranno trasferiti diretta-mente al braccialetto.7. Avvisi sonor

Página 84 - 4. Erstinbetriebnahme

73La distanza di funzionamento tramite la tecnologia Bluetooth® del prodotto MyKronoz con il cellulare è di circa 10 metri.Se il ZeWatch perde la conn

Página 85

74È possibile far ruotarelo schermo afnché l’ora e leinformazioni di ZeWatch siano leggibili al meglio.1/ Premere simultaneamente il tasto

Página 87

76BEDIENUNGSANLEITUNGDeutsch

Página 88 - 6. Uhrzeit einstellen

77Merkmale von ZeWatch Technische daten von ZeWatch ZeWatch laden ErstinbetriebnahmeSynchronisierung mit dem Telefon Einen Anruf annehmen und ablehnen

Página 89 - ROTEN Taste

781. Merkmale von ZeWatchROTEN TasteVerbindungssignalGRÜNEN TasteBatterie-anzeigeOLED-Display

Página 90 - 8. Musik Ihres Telefons

79Funktion der GRÜNEN TasteEntgegennehmen eines AnrufsDie Lautstärke erhöhenFunktion der ROTEN TasteEin- und Ausschalten des ArmbandesAmEndeeinesAn

Página 91 - MyKronoz

82. ZeWatch specicationsZeWatch• Bluetooth® version: V2.1• Voltage: 3.6 V – 4.2 V• Current: 45 mA - Frequency = 2.4 GHz• Charging time = 2 to 3 h

Página 92 - Handgelenk

802. Technische daten von ZeWatchZeWatch• Bluetooth® Version: V2.1• Spannung: 3.6V – 4.2V• Stromstärke: 45mA - Frequenz = 2.4GHZ• Ladedauer = 2 bi

Página 93

81BetriebswarnungDas Gerät MyKronoz wurde entwickelt, um Ihre Anrufe entgegenzunehmen: Es wird empfohlen, das Gerät für kurze Telefongespräche zu nutz

Página 94

82Dieses Gerät kann mit Wechselstrom (110 – 240V) oder direkt über USB (5V) geladen werden. Sobald das Armband mit seinem Clip verbunden ist, ist der

Página 96 - 1. Kenmerken van ZeWatch

84Bei der ersten Verwendung muss das Telefon über Bluetooth® mit ZeWatch synchronisiert werden. Diese Synchronisierung ist nur bei der ersten Verwen-d

Página 97

85Vorgehensweise : • 5 Sekunden die ROTE Taste drücken, bis die Mel-dung «Kopplung» auf dem Display erscheint.• Den Bluetooth® im Telefon aktivieren

Página 98 - 2. Specicaties van ZeWatch

86Wenn ein Anruf eingeht, zur Entgegennahme des Anrufs 2 Mal die GRÜNE Taste drücken. Wenn Sie bereits am Telefon sprechen, 2 Mal die GRÜNE Taste drüc

Página 99

87BluetoothSearching devicePAIRINGBluetoothBRACELETBluetoothBRACELETZTE-C N7600000

Página 100 - 3. ZeWatch opladen

88ZeWatch einschalten, 3 Sekunden die GRÜNE Taste drücken. Das Display beginnt zu blinken. Zum Einstellen und Scrollen der Stunden die ROTE Taste drüc

Página 101

89GRÜNEN Taste00:00ROTEN Taste

Página 102 - 4. erste inschakeling

9Warning about operationThis MyKronoz product is designed for receiving calls. We recommend using it for short phone calls to pre-serve battery charge

Página 103

90Nach der Synchronisierung Ihres MyKronoz Arm-bandes, werden die auf Ihrem Telefon eingehen-den Benachrichtigungstöne direkt auf Ihr Armband umgescha

Página 104 - afwijzen

91Die Betriebsentfernung zwischen dem MyKronoz Gerät und Ihrem Telefon über Bluetooth® beträgt circa 10 Meter.Wenn ZeWatch die Verbindung zu Ihrem Tel

Página 105

92Man kann das Display umdrehen und so die Uhrzeit und die ZeWatch Informationen bequem ablesen.1/ Drücken Sie gleichzeitig auf die rote und die grüne

Página 107 - RODE knop

94BEDIENUNGSANLEITUNGNederlands

Página 108 - 8. Muziek van uw telefoon

95Kenmerken van ZeWatchSpecicaties van ZeWatchZeWatch opladen Erste inschakeling synchronisatie met uw telefoonEen oproep beantwoorden en/of afwijzen

Página 109

961. Kenmerken van ZeWatchRODE knopVerbindingssignaalGROENE knopBatteri-jlampjeOLED-scherm

Página 110 - rechterpols

97Functie van de GROENE knop Een oproep beantwoordenHet volume luider zettenFunctie van de RODE knopDe polshorloge aan- en uitzettenOphangen aan het e

Página 111

982. Specicaties van ZeWatchZeWatch• Bluetooth® versie: V2.1• Voltage: 3.6V – 4.2V - Stroomsterkte: 45mA• Frequentie = 2.4GHZ• Oplaadtijd = 2 tot

Página 112

99WaarschuwingenDit MyKronoz product is ontworpen om uw oproepen te ontvangen: het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken voor korte telefoonge

Comentários a estes Manuais

Sem comentários